FI - FLE et approches plurielles
Cette activité est tirée de la ressource "Ouverture aux langues à l'école" du gouvernement du Grand Duché de Luxembourg.
Il s'agit de travailler à partir des langues parlées par les élèves de la classe pour recenser sur un tableau commun les différentes façons de dire bonjour. Je trouve cette activité intéressante car elle permet d'intégrer tous les élèves et de les mettre à l'aise en début d'année.
Elle peut-être évolutive et s'intégrer à un rituel le matin (au début, on se dit bonjour puis au fur et à mesure, on peut voir ajouter "comment ça va ?" dans les différentes langues, "au revoir", "bonne journée", etc.).
Cela permet aussi aux élèves de remarquer les similitudes et les différences entre les langues et de repérer des élèves qui parlent la même langue. Cela valorise leur langue maternelle et leur montre qu'elle est importante et qu'ils peuvent la parler à l'école dans certains contextes. De plus, cela favorise l'entraide entre les élèves et leur permet d'apprendre à être tolérant et à respecter l'autre.
Elle peut aussi se faire en décloisonnement avec une autre classe ou faire partie d'un projet collectif (indiqué par le deuxième tiret dans l'activité).
 
Posted by Justine
Ouverture Langues
Kidilang - ATILF | CNRS-UL
Kidilang – Le « plurilinguisme en herbe » à l’école maternelle Une recherche engagée en 2011, primée et intégrée dans le PNE (Plan Nord Est des IUFM) en 2013, avec des financements régionaux depuis 2015. Recherche inter-laboratoires Laboratoire ATILF, équipe Didactique des langues et sociolinguistique, axe Cultures éducative des Langues en Milieu Institutionnel (CELMI)… Read more
Original link
Éducation interculturelle et diversité linguistique - Élodil - UdeM
Auteures : Françoise Armand et Érica MarailletDate de publication : 2013
Original link
Vidéos sur le plurilinguisme, le bilinguisme et la langue maternelle
Des vidéos pour les parents et professionnel.le.s qui s’interrogent sur la transmission de la langue maternelle et l'éducation plurilingue.
Original link
BSD - Comparons nos langues
Les séquences "Comparons nos langues" s'adressent aux enseignants, formateurs, éducateurs, étudiants qui travaillent avec des publics non francophones qui ont des besoins en français mais aussi dans toute classe où d’autres langues/ variations sont présentes, dans des cours langues vivantes par exemple. Cette démarche s'inscrit dans la perspective d’utiliser les compétences langagières et les expériences des élèves comme une ressource
Original link
BILEM- Bilinguisme en maternelle
ACCUEILLIR L’ÉLÈVE ET SA FAMILLE
L’accueil des élèves allophones et de leurs familles constitue une mission importante de nos écoles. Cet accueil obéit à un certain nombre de principes juridiques et de textes réglementaires nationaux et internationaux, au premier rang desquels se trouve la Convention internationale relative aux droits de l’enfant du 20 novembre 1989, qui garantit à l’enfant le droit à l’éducation en dehors de toute distinction qui tienne à sa nationalité ou à sa situation personnelle.

On trouvera sur ces pages les principaux textes encadrant cet accueil, ainsi que des ressources et documents pour organiser dans les établissements la communication avec les familles.

Original link